1.6.1 Навколишній світ... Природа - місто - місцевість - об’єкт будівництва - предмет - чуттєві сфери...

[checked revision][checked revision]
No edit summary
Line 1: Line 1:
=6.1. Навколишній світ... Природа - місто - місцевість - об’єкт будівництва - предмет - чуттєві сфери...=
=6.1. Навколишній світ... Природа - місто - місцевість - об’єкт будівництва - предмет - чуттєві сфери...=


Схожий „образ – Я“ має планувальник та інженер, одним способом проектуючи якийсь об’єкт, який, як йому здається, повинен нейтрально функціонувати лише заради однієї певної мети. Щоправда, при цьому він також беруть участь у розвитку „частинки світу“ та змінює її, що дає іншим (людям) можливість зв'язків та існування – навколишній світ для їхнього життя, тому що „все“, що знаходиться довкола чогось, будинку чи особи, і є життєвим світом. Його не можна тотально проаналізувати, зрозуміти та задокументувати (а також запланувати), охопивши всі аспекти, тому що „все“ містить в собі не лише все, що є наявним на місцевості, що ми можемо побачити та перелічити, але й „все“, що утворює життєвий світ:  
Схожий „образ – Я“ має планувальник та інженер, проектуючи якийсь об’єкт таким чином, що здається, наче він повинен нейтрально функціонувати лише заради однієї певної мети. Щоправда, при цьому він також бере участь у розвитку „частинки світу“ та змінює її, що дає іншим (людям) можливість зв'язків та існування – навколишній світ для їхнього життя, тому що „все“, що знаходиться довкола чогось, будинку чи особи, і є життєвим світом. Його не можна тотально проаналізувати, зрозуміти та задокументувати (а також запланувати), охопивши всі аспекти, тому що „все“ містить в собі не лише все, що є наявним на місцевості, що ми можемо побачити та перелічити, але й „все“, що утворює життєвий світ:  


* '''звуки''':  
* '''звуки''':  
: ''див.'' Текст  H.-J. Ortheil: Die Erfindung des Lebens; München 2011, S. 38ff<sup>2</sup>
: ''див.'' Текст  H.-J. Ortheil: Die Erfindung des Lebens; München 2011, S. 38ff<sup>2</sup>
* '''рухи''':  
* '''рухи''':  
: ''див.'' студентський проект у Вищій школі будівництва та художнього конструювання „Баухаус“ у Веймарі: [http://www.dbz.de/media/downloads/2015-11-der-entwurf.pdf#page=10 „Doppelgänger. Eine interaktive Sound-Installation“] / ''див.'' Vakili, Nima: Doppelgänger; 2015  https://vimeo.com/106810227
: ''див.'' проект студентів Вищої школи будівництва та художнього конструювання „Баухаус“ у Веймарі: [http://www.dbz.de/media/downloads/2015-11-der-entwurf.pdf#page=10 „Doppelgänger. Eine interaktive Sound-Installation“] / ''див.'' Vakili, Nima: Doppelgänger; 2015  https://vimeo.com/106810227
* '''запахи''':  
* '''запахи''':  
: ''див.'' [http://www.zeit.de/2017/12/duftstoffe-geruch-synthetik-raumduft-mief Joachim Bessing: Riechst Du das?; in: Die Zeit Nr. 12 / 2017, S. 54]<sup>3</sup>
: ''див.'' [http://www.zeit.de/2017/12/duftstoffe-geruch-synthetik-raumduft-mief Joachim Bessing: Riechst Du das?; in: Die Zeit Nr. 12 / 2017, S. 54]<sup>3</sup>
Line 22: Line 22:
: ''див.'' auf YouTube [https://youtu.be/5kml92pPjx0 Simon Smith: London in 1927 & 2013]
: ''див.'' auf YouTube [https://youtu.be/5kml92pPjx0 Simon Smith: London in 1927 & 2013]
* '''зв'язок між подіями та об’єктами''':
* '''зв'язок між подіями та об’єктами''':
: ''див.'' И.Кальвино: „Невидимые города “ глава „Города и память.3“ [Електронний ресурс] - Режим доступу: http://royallib.com/read/kalvino_italo/nevidimie_goroda.html#0. – Дата перегляду: 08.06.2017
: ''див.'' И. Кальвино: „Невидимые города “ глава „Города и память. 3“ [Електронний ресурс] - Режим доступу: http://royallib.com/read/kalvino_italo/nevidimie_goroda.html#0. – Дата перегляду: 08.06.2017
* '''знищене''':
* '''знищене''':
: ...
: ...


Сама місцевість та її вплив на почуття сприяють тому, що будівлю формують як частину навколишнього світу. В якості фахового терміну для цього «локального сплетіння зв’язків» - аж до метафоричних міркувань – закріпилося латинське слово „'''Genius Loci'''“. Теоретик архітектури Крістіан Норберг Шульц особливо вражаюче та феноменально висвітлив це питання у своїй однойменній книзі „Genius Loci“(«Дух місцевості»). Посилання: Norberg-Schulz, Christian: Genius Loci. Landschaft, Lebensraum, Baukunst; Stuttgart 1982. Також матеріально–осяжний, природний та збудований навколишній світ  пропонує фахівцям у сфері будівництва достатню кількість „матеріалу для аналізу“ для характеристики та опису місцевості, яку слід розвинути в планувальному та будівельному напрямку. Потрібно аналізувати будівельні конструкції, зрозуміти розподіл сил і навантаження, описати вуличне покриття, якість матеріалу та тип замощення. Необхідно віднайти несучі елементи і навантаження в історичних кам’яних мурах та нанести на карту видимі недоліки (напр. сирість). Слід охопити аспекти безпеки в несучих конструкціях та здійснити класифікацію історично-цінних будівельних елементів, розпізнати регіональне будівництво з використанням дерев’яних  конструкцій та дослідити стан крокви і дерев’яного перекриття з брусів. За можливості, потрібно зберегти рідкісне заклепкове з’єднання моста чи розпізнати давню бетонну конструкцію (див. Buchenau, Geraldine: Beton und seine wachsende Rolle in der Denkmalpflege. Frühe Betonbauten in Baden-Württemberg gestampft bis geschüttet; in: Denkmalpflege Baden-Württemberg. Nachrichtenblatt der Landesdenkmalpflege Nr. 1 / 2017 / S. 29 ff)
Сама місцевість та її вплив на почуття сприяють тому, щоб формувати споруду як частину навколишнього світу. В якості фахового терміну для цього «локального сплетіння зв’язків» - аж до метафоричних міркувань – закріпилося латинське слово „'''Genius Loci'''“. Теоретик архітектури Крістіан Норберг Шульц особливо вражаюче та феноменально висвітлив це питання у своїй однойменній книзі „Genius Loci“(«Дух місцевості»). Посилання: Norberg-Schulz, Christian: Genius Loci. Landschaft, Lebensraum, Baukunst; Stuttgart 1982. Також матеріально–осяжний, природний та збудований навколишній світ  пропонує фахівцям у сфері будівництва достатню кількість „матеріалу для аналізу“ для характеристики та опису місцевості, яку слід розвинути в планувальному та будівельному напрямку. Потрібно аналізувати будівельні конструкції, зрозуміти розподіл сил і навантаження, описати вуличне покриття, якість матеріалу та тип замощення. Необхідно віднайти несучі елементи і навантаження в історичних кам’яних мурах та нанести на карту видимі недоліки (напр. сирість). Слід охопити аспекти безпеки в несучих конструкціях та здійснити класифікацію історично-цінних будівельних елементів, розпізнати регіональне будівництво з використанням дерев’яних  конструкцій та дослідити стан крокви і дерев’яного перекриття з брусів. За можливості, потрібно зберегти рідкісне заклепкове з’єднання моста чи розпізнати давню бетонну конструкцію (див. Buchenau, Geraldine: Beton und seine wachsende Rolle in der Denkmalpflege. Frühe Betonbauten in Baden-Württemberg gestampft bis geschüttet; in: Denkmalpflege Baden-Württemberg. Nachrichtenblatt der Landesdenkmalpflege Nr. 1 / 2017 / S. 29 ff)


<loop_figure title="Зображення бетонного будинку в процесі будівництва " description="(архітектор Бернард Лібольд прибл. 1890 (Джерело див. Buchenau, Geraldine (2017), ст. 32)">[[File:Betonbau-hist_Liebold-zeichn1890_DenkmpflBaWue-Nr1-2017_S32-ed.jpg|700px]]</loop_figure>
<loop_figure title="Зображення бетонного будинку в процесі будівництва " description="(архітектор Бернард Лібольд прибл. 1890 (Джерело див. Buchenau, Geraldine (2017), ст. 32)">[[File:Betonbau-hist_Liebold-zeichn1890_DenkmpflBaWue-Nr1-2017_S32-ed.jpg|700px]]</loop_figure>

Revision as of 00:02, 13 December 2018

6.1. Навколишній світ... Природа - місто - місцевість - об’єкт будівництва - предмет - чуттєві сфери...

Схожий „образ – Я“ має планувальник та інженер, проектуючи якийсь об’єкт таким чином, що здається, наче він повинен нейтрально функціонувати лише заради однієї певної мети. Щоправда, при цьому він також бере участь у розвитку „частинки світу“ та змінює її, що дає іншим (людям) можливість зв'язків та існування – навколишній світ для їхнього життя, тому що „все“, що знаходиться довкола чогось, будинку чи особи, і є життєвим світом. Його не можна тотально проаналізувати, зрозуміти та задокументувати (а також запланувати), охопивши всі аспекти, тому що „все“ містить в собі не лише все, що є наявним на місцевості, що ми можемо побачити та перелічити, але й „все“, що утворює життєвий світ:

  • звуки:
див. Текст H.-J. Ortheil: Die Erfindung des Lebens; München 2011, S. 38ff2
  • рухи:
див. проект студентів Вищої школи будівництва та художнього конструювання „Баухаус“ у Веймарі: „Doppelgänger. Eine interaktive Sound-Installation“ / див. Vakili, Nima: Doppelgänger; 2015 https://vimeo.com/106810227
  • запахи:
див. Joachim Bessing: Riechst Du das?; in: Die Zeit Nr. 12 / 2017, S. 543
  • атмосфера, настрої:
див. на YouTube музичні твори про Нью–Йорк, які відтворюють протилежні настрої, напр.:
John Zorn: „Naked City“ (1990)
Charles Ives: „Central Park in the Dark“(1906); L. Bernstein (cond.)
  • минуле:
див. auf Vimeo Urbex I, Urbex II, Urbex III
  • теперішнє:
див. YouTube „Koyaanisqatsi“ (1982); Film-Sequenz (Trailer)
  • майбутнє:
...
  • колись і зараз:
див. auf YouTube Simon Smith: London in 1927 & 2013
  • зв'язок між подіями та об’єктами:
див. И. Кальвино: „Невидимые города “ глава „Города и память. 3“ [Електронний ресурс] - Режим доступу: http://royallib.com/read/kalvino_italo/nevidimie_goroda.html#0. – Дата перегляду: 08.06.2017
  • знищене:
...

Сама місцевість та її вплив на почуття сприяють тому, щоб формувати споруду як частину навколишнього світу. В якості фахового терміну для цього «локального сплетіння зв’язків» - аж до метафоричних міркувань – закріпилося латинське слово „Genius Loci“. Теоретик архітектури Крістіан Норберг Шульц особливо вражаюче та феноменально висвітлив це питання у своїй однойменній книзі „Genius Loci“(«Дух місцевості»). Посилання: Norberg-Schulz, Christian: Genius Loci. Landschaft, Lebensraum, Baukunst; Stuttgart 1982. Також матеріально–осяжний, природний та збудований навколишній світ пропонує фахівцям у сфері будівництва достатню кількість „матеріалу для аналізу“ для характеристики та опису місцевості, яку слід розвинути в планувальному та будівельному напрямку. Потрібно аналізувати будівельні конструкції, зрозуміти розподіл сил і навантаження, описати вуличне покриття, якість матеріалу та тип замощення. Необхідно віднайти несучі елементи і навантаження в історичних кам’яних мурах та нанести на карту видимі недоліки (напр. сирість). Слід охопити аспекти безпеки в несучих конструкціях та здійснити класифікацію історично-цінних будівельних елементів, розпізнати регіональне будівництво з використанням дерев’яних конструкцій та дослідити стан крокви і дерев’яного перекриття з брусів. За можливості, потрібно зберегти рідкісне заклепкове з’єднання моста чи розпізнати давню бетонну конструкцію (див. Buchenau, Geraldine: Beton und seine wachsende Rolle in der Denkmalpflege. Frühe Betonbauten in Baden-Württemberg gestampft bis geschüttet; in: Denkmalpflege Baden-Württemberg. Nachrichtenblatt der Landesdenkmalpflege Nr. 1 / 2017 / S. 29 ff)

Betonbau-hist Liebold-zeichn1890 DenkmpflBaWue-Nr1-2017 S32-ed.jpg


---
2: Ганс-Йозеф Ортайль «Винайдення життя» Автобіографічний роман, в якому автор розповідає про свої дитячі роки, кар’єру піаніста та перші успіхи в ролі письменника. „… Це була незвичайна, неначе викликана великою знемогою, післявоєнна тиша п’ятдесятих років, в якій дуже точно сприймався кожен тон, кожен голос, кожен звук, адже цю тишу ще не встигли пронизати чужі, штучні звуки. Це був світ без телебачення, навіть без радіо й грамофонних платівок, світ, в якому слід було намагатися творити шум (…) Інколи я старався ідентифікувати цей вуличний шум, лягав на підлогу перед відчиненим вікном нашої квартири, заплющував очі та з усіх сил прислухався: що це було? що саме це було? чий голос?, чиї кроки? (…) Такі сприйняття були типовими для тих років і передусім для мене, (…) оскільки мала дитина, якою я був, безупинно протоколювала світ у найрізноманітніших, мною ж винайдених, ледь не маніакально - перфекціоністських системах. Таких систем було дуже багато, і всі вони були в моїй голові, як-от система розгляду журналів, за допомогою якої я запам’ятовував титульні сторінки“.[неавторизований переклад уривків книги; І.Данко]
3: Йоахім Бессінг „Ти відчуваєш цей запах?“ „Раніше кожна територія мала свій особливий запах, сьогодні все, чим ми дихаємо, знищене синтетичними ароматичними речовинами. Для нашого автора цей запах є неприємним.“ [неавторизований переклад уривка статті; І.Данко].