| [checked revision] | [checked revision] |
LOOP2 Upgrade |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
=Екскурс №5. „Kulturfabrik“ – перебудова в Москві (Містобуд.-1)= | =Екскурс №5. „Kulturfabrik“ – перебудова в Москві (Містобуд.-1)= | ||
<loop_figure title="„Kulturfabrik“ ‒ реконструкція колишньої текстильної фабрики „Даниловская мануфактура“ у Москві, Москва; архітектори: magma-architecture, Берлін" description="(Концепт-ідея, праворуч - план місцевості ст.76 і наст.)">[[File:Kulturfabrik.jpg|700px]]</loop_figure> | <loop_figure title="„Kulturfabrik“ ‒ реконструкція колишньої текстильної фабрики „Даниловская мануфактура“ у Москві, Москва; архітектори: magma-architecture, Берлін" description="(Концепт-ідея, праворуч - план місцевості ст.76 і наст.)" id="5f6e05e364944">[[File:Kulturfabrik.jpg|700px]]</loop_figure> | ||
„(…) Місто – це не одне, а багато міст, які не розташовані одне на одному, а вкладені одне в одне без взаємозв’язку. Старе стає новим в старій одежі. Значення та функція здатні змінюватися. Церкви – це басейни, а згодом - знову церкви, вежі – це університети, піраміди – це міністерства, стайні – це супермаркети, а складські приміщення – це мистецтво. Знаки оклику без взаємозв’язку, крапка та кома без тексту. (…) Нові культури зростають у господарських дворах. Вони беруть в облогу на території конверсії тимчасовий простір, де відсутній громадський супротив. (…) | „(…) Місто – це не одне, а багато міст, які не розташовані одне на одному, а вкладені одне в одне без взаємозв’язку. Старе стає новим в старій одежі. Значення та функція здатні змінюватися. Церкви – це басейни, а згодом - знову церкви, вежі – це університети, піраміди – це міністерства, стайні – це супермаркети, а складські приміщення – це мистецтво. Знаки оклику без взаємозв’язку, крапка та кома без тексту. (…) Нові культури зростають у господарських дворах. Вони беруть в облогу на території конверсії тимчасовий простір, де відсутній громадський супротив. (…) | ||
| Line 8: | Line 8: | ||
(Із пояснювального тексту до воркшопу, ст.72 і наст.) | (Із пояснювального тексту до воркшопу, ст.72 і наст.) | ||
<loop_figure title="„Kulturfabrik“ ‒ реконструкція колишньої текстильної фабрики „Даниловская мануфактура“ у Москві, Москва; архітектори: magma-architecture, Берлін " description="(фотомонтаж ст.70 і наст.)">[[File:Kulturfabrik-fotomontage.jpg|700px]]</loop_figure> | <loop_figure title="„Kulturfabrik“ ‒ реконструкція колишньої текстильної фабрики „Даниловская мануфактура“ у Москві, Москва; архітектори: magma-architecture, Берлін " description="(фотомонтаж ст.70 і наст.)" id="5f6e05e364951">[[File:Kulturfabrik-fotomontage.jpg|700px]]</loop_figure> | ||
<loop_area type="annotation"> | <loop_area type="annotation"> | ||
„(…) Місто – це не одне, а багато міст, які не розташовані одне на одному, а вкладені одне в одне без взаємозв’язку. Старе стає новим в старій одежі. Значення та функція здатні змінюватися. Церкви – це басейни, а згодом - знову церкви, вежі – це університети, піраміди – це міністерства, стайні – це супермаркети, а складські приміщення – це мистецтво. Знаки оклику без взаємозв’язку, крапка та кома без тексту. (…) Нові культури зростають у господарських дворах. Вони беруть в облогу на території конверсії тимчасовий простір, де відсутній громадський супротив. (…)
Нові функції та інтереси користувачів зростають в адекватному просторі. (…) Поєднання крізь межі будинків (…) також надають медійну інфраструктуру. Комерційні пропозиції зростають поряд з неприбутковими підприємствами. Функції приходять і йдуть, ідеї розквітають і знову гинуть, деякі пускають корені й залишаються. Вони утворюють мультиплікатори (…)“
(неавториз.переклад І.Данко)
(Із пояснювального тексту до воркшопу, ст.72 і наст.)
Джерело: Eichwede, Lara / Ax, Bernd / Tamke, Martin / Zorembik, Sonja (Hrsg.):
ArchXchange. Berlin and Moskow. Cultural Identity Through Architecture (engl. / dt.); Berlin 2006; Beitrag von magma architecture (Architekten), S. 70ff